Complements and Adjucts

Tucker (p8) explains why he doesn’t use Greek/English terminology like ‘genitive’ and ‘accusative’ for Hebrew syntax because there are very few such formal distinctions with the language. Instead he opts for the terms “adjunct” and “complement” which he defines as:

  • adjunct – non-verbal elements which can be removed from the predicate, or verbal phrase, without disrupting or influencing the construction (p8).
  • complement – obligatory non-omissible and non-verbal parts of the predicate or verb phrase. (p8). On p105 he lists direct objects and indirect objects as examples.

Hebrew words are virtually meaning less outside of their contexts.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s