Tucker (p8) explains why he doesn’t use Greek/English terminology like ‘genitive’ and ‘accusative’ for Hebrew syntax because there are very few such formal distinctions with the language. Instead he opts for the terms “adjunct” and “complement” which he defines as:
- adjunct – non-verbal elements which can be removed from the predicate, or verbal phrase, without disrupting or influencing the construction (p8).
- complement – obligatory non-omissible and non-verbal parts of the predicate or verb phrase. (p8). On p105 he lists direct objects and indirect objects as examples.
Hebrew words are virtually meaning less outside of their contexts.